LYRICS: (with romanization and translations)
(In my head I know you In my head I know you)
The way we go and go
まだまだ もっと向こう beyond the light
mada mada motto mukou beyond the light
(I wanna go farther, beyond the light)
mada mada motto mukou beyond the light
(I wanna go farther, beyond the light)
この手に catch my dream
kono te ni catch my dream
(catch my dream in my hand)
kono te ni catch my dream
(catch my dream in my hand)
僕らの揺るぎのない思い
bokura no yurugi no nai omoi
(this is our unwavering hope)
bokura no yurugi no nai omoi
(this is our unwavering hope)
I wanna まっすぐな光で
I wanna massugu na hikari de
(I wanna light at once)
I wanna massugu na hikari de
(I wanna light at once)
I wanna 誰かを笑わせたいんだ
I wanna dareka wo warawase tai nda
(I wanna make someone laugh)
I wanna dareka wo warawase tai nda
(I wanna make someone laugh)
I wanna それぞれのこの心を今 重ね放つ
I wanna sore zore no kono kokoro wo ima kasane hanatsu
(I wanna pour out each others’ heart and release them now)
I wanna sore zore no kono kokoro wo ima kasane hanatsu
(I wanna pour out each others’ heart and release them now)
Here in my head
想像を はるか超えてく
souzou wo haruka koete ku
(its far beyond imagination)
souzou wo haruka koete ku
(its far beyond imagination)
In my head つかめ 描いた同じ未来
In my head tsukame egaita onaji mirai
(In my head, catch the same future that we envisioned)
In my head tsukame egaita onaji mirai
(In my head, catch the same future that we envisioned)
Oh in my head 壮大なる 誰も知らない
Oh in my head soudai naru dare mo siranai
( Oh in my head, it’s majestic and nobody knows)
Oh in my head soudai naru dare mo siranai
( Oh in my head, it’s majestic and nobody knows)
In my head my head
きらめきに触れたい
kirameki ni furetai
(touch the brilliance / spark)
kirameki ni furetai
(touch the brilliance / spark)
Oh in my head 敢然と 可能性信じて
Oh in my head kanzen to kanousei shinjite
( Oh in my head, I believe in our capabilities with confidence )
Oh in my head kanzen to kanousei shinjite
( Oh in my head, I believe in our capabilities with confidence )
In my head それは切なくも甘い願い
In my head sore wa setsunaku mo amai negai
(In my head, it is a painful but sweet desire)
In my head sore wa setsunaku mo amai negai
(In my head, it is a painful but sweet desire)
Oh in my head いつだって 僕らこのまま
Oh in my head, itsu datte boku ra kono mama
(Oh in my head, we’ll always stay the way we are)
Oh in my head, itsu datte boku ra kono mama
(Oh in my head, we’ll always stay the way we are)
In my head はかなくもつらい夢よ
In my head hakanaku mo tsurai yume yo
(In my head, it’s also a fleeting painful dream)
In my head hakanaku mo tsurai yume yo
(In my head, it’s also a fleeting painful dream)
In my head
The way we go and round 並んだ影が揺れ なびくよ
The way we go and round naranda kage ga yure nabiku yo
(The way we go and round, the shadows alongside each other are swaying)
The way we go and round naranda kage ga yure nabiku yo
(The way we go and round, the shadows alongside each other are swaying)
その目に i feel here 僕らのまぎれのない夢を
sono me ni i feel here boku ra no magire no nai yume wo
(In my eyes, I feel here, it is our dream with no doubt)
sono me ni i feel here boku ra no magire no nai yume wo
(In my eyes, I feel here, it is our dream with no doubt)
I wanna 違う色の心
I wanna chigau iro no kokoro
(I wanna, have our hearts with various colors)
I wanna chigau iro no kokoro
(I wanna, have our hearts with various colors)
I wanna ひとつになったときは
I wanna hitotsu ni natta toki wa
(I wanna, them to become one)
I wanna hitotsu ni natta toki wa
(I wanna, them to become one)
I wanna どんな涙も希望という 汗に変わる
I wanna donna namida mo kibou to iu asa ni kawaru
(I wanna, all tears to change into sweats called hope)
I wanna donna namida mo kibou to iu asa ni kawaru
(I wanna, all tears to change into sweats called hope)
Here in my head 燦々と照らす光に
Here in my head, sansan to terasu hikari ni
(Here in my head, the brightening shining lights)
Here in my head, sansan to terasu hikari ni
(Here in my head, the brightening shining lights)
In my head 明日へ向かえと煽られ
In my head, asita e mukae to aorare
(In my head, we are encourage to head for tomorrow)
In my head, asita e mukae to aorare
(In my head, we are encourage to head for tomorrow)
Oh in my head 響けふりしぼる声
Oh in my head, hibike furi shiboru koe
(Oh in my head, let my resound voice echo)
Oh in my head, hibike furi shiboru koe
(Oh in my head, let my resound voice echo)
In my head my head 輝きの向こうへ
In my head my head kagayaki no mokou e
(In my head my head beyond the brilliance)
In my head my head kagayaki no mokou e
(In my head my head beyond the brilliance)
In my head 風が流れる瞬間
In my head kaze ga nagareru shunkan
(In my head, the moment when the wind flows)
In my head kaze ga nagareru shunkan
(In my head, the moment when the wind flows)
In my head 僕ら何を感じるんだろう
In my head boku ra nani wo kanjirunn darou
(In my head, what do we feel?)
In my head boku ra nani wo kanjirunn darou
(In my head, what do we feel?)
Oh in my head もっと裸のままで
Oh in my head, motto hadaka no mama de
(Oh in my head, let ourselves out in the open)
Oh in my head, motto hadaka no mama de
(Oh in my head, let ourselves out in the open)
In my head my head ぶれることのない希望よ
In my head my head bureru koto no nai kibou yo
(In my head my head its a hope that will never waver)
In my head my head bureru koto no nai kibou yo
(In my head my head its a hope that will never waver)
In my head
Here in my head 散々な報いの果てに
Here in my head sanzan na mukui no hate ni
(Here in my head, at the end of many tough adversities)
Here in my head sanzan na mukui no hate ni
(Here in my head, at the end of many tough adversities)
In my head 進め描いた同じ未来
In my head susume egaita onaji mirai
(In my head, go ahead for the same future we envisioned)
In my head susume egaita onaji mirai
(In my head, go ahead for the same future we envisioned)
Oh In my head 壮大なる 誰も知らない
Oh In my head soudai naru dare mo shiranai
(Oh In my head, it is majestic and nobody knows)
Oh In my head soudai naru dare mo shiranai
(Oh In my head, it is majestic and nobody knows)
In my head my head きらめきに触れたい
In my head my head, kirameki ni furetai
( In my head my head, I want to touch the brilliance)
In my head my head, kirameki ni furetai
( In my head my head, I want to touch the brilliance)
Oh In my head 敢然と可能性信じて
Oh In my head kanzen to kanousei shinjite
(Oh In my head, I believe in our capabilities with confidence)
Oh In my head kanzen to kanousei shinjite
(Oh In my head, I believe in our capabilities with confidence)
In my head それは切なくも甘い願い
In my head, sore wa setsunaku mo amai negai
(In my head, it is a painful but sweet desire)
In my head, sore wa setsunaku mo amai negai
(In my head, it is a painful but sweet desire)
Oh In my head いつだって僕らこのまま
Oh In my head, itsu datte boku ra kono mama
(Oh In my head, we’ll always stay the way we are)
Oh In my head, itsu datte boku ra kono mama
(Oh In my head, we’ll always stay the way we are)
In my head my head はかなくも辛い夢よ
In my head my head, hakanaku mo tsurai yume yo
(In my head my head, it’s also a fleeting painful dream)
In my head my head, hakanaku mo tsurai yume yo
(In my head my head, it’s also a fleeting painful dream)
In my head
裸のままで In my head my head
hadaka no mama de In my head my head
(let ourselves out in the open, In my head my head )
hadaka no mama de In my head my head
(let ourselves out in the open, In my head my head )
ぶれることのない希望よ In my head
bureru koto no nai kibou yo In my head
(it’s a hope that will never waver, in my head)
bureru koto no nai kibou yo In my head
(it’s a hope that will never waver, in my head)
I know you
はかなくも辛い夢よ In my head
hakanaku mo tsurai yume yo, In my head
(it’s also a fleeting painful dream, In my head)
hakanaku mo tsurai yume yo, In my head
(it’s also a fleeting painful dream, In my head)
ぶれることない希望よ In my head
bureru koto no nai kibou yo, In my head
(it’s a hope that will never waver, In my head)
bureru koto no nai kibou yo, In my head
(it’s a hope that will never waver, In my head)
Additional Info:
In My Head was composed by Yonghwa.
Major debut song is HIS song!!! DAEBAK!!!
I extract this song from the PV. Grab this until we get the studio version.
I extract this song from the PV. Grab this until we get the studio version.
Romanized, Translated and Edited by ketch@cnbluestorm.com
Thanks to BOICE Marie for the translations too!
Video cr to KpopHDvideo
No comments:
Post a Comment