(Yonghwa-san, what did you say when you first came to Japan)
Yonghwa: *bumps into someone* Sorry. Sorry, sorry.
(Minhyuk-san, what did you say when you first ate the gyudon that you like so much)
Minhyuk: *something akin to 'Damn this is good!'
(Jungshin-san, tell us a Japanese phrase you like)
Jungshin: Are you free now?
(Jonghyun-san, what did you say when you hit your toe against the corner of something)
Jonghyun: *well you get the picture*
Part 2
Translation
-Which Japanese artist do u like ?
YH: B’z-san.
Vocal-san’s voice really cool.
-Then why don’t u sing now?
(YH imitated B’z)
YH: Anata~wa watashi no~.. shirana~i
(good job!)
(clap)
YH: I love you~
-Then JH-san, what member’s secret that only you know?
JH: JS sleeps with his eyes open.
(YH imitated JS)
YH: Oah?aaa~…zz..
JH: (see YH) now, just slept (laugh)
-Which part do you see first when you met a girl?
MH: Me.. the eyes.
YH: For me the eyes too.
JH: Yes, the eyes, too.
JS: ..yes, the eyes too..
-JS-san, really?
JS: Yes..(laugh)
-Really true??
JS: Sou desu ne (That’s right!)
Video Credit cnblueth
Translation by ketch@cnbluestorm
Part 4
Translation
[Let’s try the quiz about Japanese common sense]
Q.What’s name of Shibuya shopping building which called “marukyu”?
YongHwa:109(ichi maru kyu)
Robot: Right!
(Answer: SHIBUYA 109)
(On screen: ”calm & composed”)
Q.What’s nickname Japanese national women’s soccer team?
JongHyun: Eh? (what?)
JungShin: Onna Japan? (women Japan?)
Robot: The first letter is な(na).
MinHyuk: Nagasaki Japan.
(*Nagasaki is the place name beside Fukuoka)
JongHyun: Please let me know one more letter.
Robot: な(na) で(de) ○○ Japan.
JongHyun: Nadesito Japan!
Robot: Your 3rd letters is right .
YongHwa: Nadesiga!
Robot: No.
YongHwa: Nadesina!
Robot: No.
YongHwa: Nadesima!
JungShin: Nadesio!
Robot: No.
Robot: Correct answer is “nadesiko”.
JongHyun&YongHwa: ahh~!!
Q.What’s name of Harajuku shopping street?
JungShin: Hamasino doori (street)
Robot: The first letter is 竹(take)「竹○通り」(take○ doori)
JungShin: Ah…Takeuchi Yuko san!!
(On screen: He’s just a fan of her.)
(Correct answer : 竹下通り”takesita doori”)
Translation by ketch@cnbluestorm
Part 5
Ontama Best 3
Robot: What surprising encounter when CNBLUE first came in Japan?
YH: Ba-bam!
YH: Shibuya No..
All: Kosaten! ( #3 Shibuya no kousaten -crowd of the cross road Shibuya)
MH: Hontoni! (Really!)
MH: Hito ga ippai ippai imasu! (There’s so many many people!)
JH: There’s no such intersection in Korea.
Robot: Da ni wa? (What is 2)
CNBLUE: Jidou hanbai ki (#2Beverage vending machine)
MH: Doko ni demo arimasu. (They are at everywhere)
Sore ga daiji desu.(It is important.)
JH: When i want something to drink,then, it beside me..
“a, jidou hanbai ki da!“ (ah, vending machine!)
I think “ahh, omae ga ite yokatta naa~” (i’m happy you were here.)
Robot: Da ichi wa? (What is No.1)
CNBLUE: Koutsui hi ga takai~!! (Transportation fee is expensive!!)
JS: Okane ga mondai desu.(Money is the problem.)
JH: Taxi wa norenain desu. (We don’t ride on a taxi)
Zenzen norenain desu. (Never ride)
Robot: What’s your impression when you first ride on a taxi?
YH: kowakatta desu. (i was afraid)
sen…ni sen…a,ah~dame…(1000,2000…ah~ no..)
YH & JH: Ah..ahh
JH: Dame! (No!)
YH: Dame ..dame (No.. no)
JH: I have an episode.
“koko de tomatte kudasai!“ (please stop here!)
then the taxi rate increased at the moment.
(On Screen: Meter raise)
MH: Ah yabai,kyou wa gohan ga arimasen.. (OMG today we have no dinner..)
Translation by ketch@cnbluestorm + cnbluefanfun
By @shobuyuki
Cr Photo/Caps: as tagged
Cr Video : cnblueth, untitled622
No comments:
Post a Comment